NAD Electronics C 425 User Manual

Browse online or download User Manual for Receiver NAD Electronics C 425. NAD Electronics C 425 User's Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - Stereo AM/FM Tuner

C 425Stereo AM/FM TunerENGLISHFRANÇAISDEUTSCHNEDERLANDSESPAÑOLITALIANOPORTUGUÊSSVENSKAOwner’s ManualManuel d’InstallationBedienungsanleitungGebruikers

Page 2 - Introduction

10ENGLISH FRANÇAISDEUTSCHNEDERLANDSESPAÑOLITALIANOPORTUGUÊSSVENSKAPROBLEMNO SOUNDNO SOUND IN ONE CHANNELNOISE, HISSDISTORTIONWHISTLES OR BUZZES ON FM

Page 3

11ENGLISHFRANÇAISDEUTSCHNEDERLANDSESPAÑOLITALIANOPORTUGUÊSSVENSKASPECIFICATIONSAM TUNER SECTIONUsable Sensitivity (999/1000kHz) 30dBµS/N Ratio (5mV i

Page 4 - AM Loop Antenna

12ENGLISH FRANÇAISDEUTSCHNEDERLANDSESPAÑOLITALIANOPortuguêsSVENSKANOTES CONCERNANT L’INSTALLATIONPosez le NAD C 425 sur une surface stable, plane et h

Page 5

13ENGLISHFRANÇAISDEUTSCHNEDERLANDSESPAÑOLITALIANOPORTUGUÊSSVENSKANOTESL’Asservissement 12 V du C 425 fonctionne dans une plage detension de 6 à 15 V C

Page 6

14ENGLISH FRANÇAISDEUTSCHNEDERLANDSESPAÑOLITALIANOPORTUGUÊSSVENSKA7 AFFICHAGE (TNR 1 Figure 3) - Pour les stations offrant desinformations RDS, le bou

Page 7

15ENGLISHFRANÇAISDEUTSCHNEDERLANDSESPAÑOLITALIANOPORTUGUÊSSVENSKAMISE EN MEMOIRE D’UNE STATION PREREGLEE• Accordez le tuner sur la station radio que v

Page 8 - Operation

16ENGLISH FRANÇAISDEUTSCHNEDERLANDSESPAÑOLITALIANOPORTUGUÊSSVENSKASUPPRESSION D’UNE STATION DE LA MEMOIREVous pouvez vider un numéro de Station Prérég

Page 9

17ENGLISHFRANÇAISDEUTSCHNEDERLANDSESPAÑOLITALIANOPORTUGUÊSSVENSKAENTREE "ASSERVISSEMENT 12 V" [12 V TRIGGER INPUT]Tous les appareils NAD équ

Page 10 - Reference

18ENGLISH FRANÇAISDEUTSCHNEDERLANDSESPAÑOLITALIANOPORTUGUÊSSVENSKAProblèmeAUCUN SONAUCUN SON SUR UNE VOIEBRUIT, SIFFLEMENTSDISTORSIONSIFFLEMENTS OU BO

Page 11

19ENGLISHFRANÇAISDEUTSCHNEDERLANDSESPAÑOLITALIANOPORTUGUÊSSVENSKACARACTÉRISTIQUESSECTION TUNER AMSensibilité utile (999/1000 kHz) 30 dBµRapport signa

Page 12

ENGLISH FRANÇAISDEUTSCHNEDERLANDSESPAÑOLITALIANOPORTUGUÊSSVENSKA2IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSEXPLANATION OF GRAPHICAL SYMBOLSThe lightning flash with

Page 13

20ENGLISH FRANÇAISDEUTSCHNEDERLANDSESPAÑOLITALIANOPORTUGUÊSSVENSKAHINWEISE ZUR AUFSTELLUNGDer NAD C 425 sollte auf einer festen und ebenen Oberfläche

Page 14

21ENGLISHFRANÇAISDEUTSCHNEDERLANDSESPAÑOLITALIANOPORTUGUÊSSVENSKABevor Sie Verbindungen zu irgendwelchen 12-V-Triggerein-/ oder -ausgängen herstellen,

Page 15

22ENGLISH FRANÇAISDEUTSCHNEDERLANDSESPAÑOLITALIANOPORTUGUÊSSVENSKABei Empfang eines Radiosenders ohne RDS - Die TasteDISPLAY schaltet die Anzeige zwis

Page 16 - 3 4 5 6 7 8 9

23ENGLISHFRANÇAISDEUTSCHNEDERLANDSESPAÑOLITALIANOPORTUGUÊSSVENSKASPEICHERN, ABRUFEN UND BEZEICHNEN VONVOREINSTELLUNGENIm Speicher des C 425 können bis

Page 17 - Données reçues

24ENGLISH FRANÇAISDEUTSCHNEDERLANDSESPAÑOLITALIANOPORTUGUÊSSVENSKA12-V-TRIGGEREINGANGNAD-Komponenten mit einem 12-V-Triggerausgang sind mit dem 12-V-T

Page 18

25ENGLISHFRANÇAISDEUTSCHNEDERLANDSESPAÑOLITALIANOPORTUGUÊSSVENSKAProblemKEIN TONEIN KANAL OHNE TONRAUSCHEN, ZISCHENVERZERRUNGENPFEIFEN ODER BRUMMEN BE

Page 19

26ENGLISH FRANÇAISDEUTSCHNEDERLANDSESPAÑOLITALIANOPORTUGUÊSSVENSKASTECHNISCHE DATENAM-TUNERVerwendbare Empfindlichkeit (999/1000kHz) 30dBµRauschabsta

Page 20

27ENGLISHFRANÇAISDEUTSCHNEDERLANDSESPAÑOLITALIANOPORTUGUÊSSVENSKAC425 072006.qxd 7/28/2006 11:31 AM Page 27

Page 21

28ENGLISH FRANÇAISDEUTSCHNEDERLANDSESPAÑOLITALIANOPORTUGUÊSSVENSKAOPMERKINGEN BETREFFENDE DE INSTALLATIEDe NAD C 425 dient op een stevige, effen opper

Page 22 - PRESET leuchtet im Display

29ENGLISHFRANÇAISDEUTSCHNEDERLANDSESPAÑOLITALIANOPORTUGUÊSSVENSKA6 NETSNOER (AC=wisselstroom) - Steek het lichtnetsnoer [AC =wisselstroom] in een wand

Page 23

ENGLISHFRANÇAISDEUTSCHNEDERLANDSESPAÑOLITALIANOPORTUGUÊSSVENSKA3IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSANTENNA INFORMATIONIf an indoor antenna is used (either b

Page 24 - 5 Signalmasse

30ENGLISH FRANÇAISDEUTSCHNEDERLANDSESPAÑOLITALIANOPORTUGUÊSSVENSKA8 PRESET/TUNE [Voorinstelling / Afstemmen] - De toetsSearch/Preset schakelt tussen t

Page 25

31ENGLISHFRANÇAISDEUTSCHNEDERLANDSESPAÑOLITALIANOPORTUGUÊSSVENSKAOPSLAAN, OPROEPEN EN HET BENAMEN VANVOORINSTELLINGENU kan maximum 30 voorinstellingen

Page 26

32ENGLISH FRANÇAISDEUTSCHNEDERLANDSESPAÑOLITALIANOPORTUGUÊSSVENSKAINSTELLING VOOR AANGEPASTE EN MULTI-ZONE-INSTALLATIESCODES VOOR AFSTANDSBEDIENINGEND

Page 27

33ENGLISHFRANÇAISDEUTSCHNEDERLANDSESPAÑOLITALIANOPORTUGUÊSSVENSKAProbleemGEEN KLANKGEEN KLANK OP EEN KANAALRUIS, FLUITEND GELUIDDISTORTIEFLUITEND OF Z

Page 28

34ENGLISH FRANÇAISDEUTSCHNEDERLANDSESPAÑOLITALIANOPORTUGUÊSSVENSKATECHNISCHE GEGEVENSAM-TUNER-DEELGebruikbare gevoeligheid (999/1000kHz) 30dBµSignaal

Page 29

35ENGLISHFRANÇAISDEUTSCHNEDERLANDSESPAÑOLITALIANOPORTUGUÊSSVENSKAC425 072006.qxd 7/28/2006 11:31 AM Page 35

Page 30

36ENGLISH FRANÇAISDEUTSCHNEDERLANDSESPAÑOLITALIANOPORTUGUÊSSVENSKANOTAS SOBRE LA INSTALACIONSu NAD C 425 debe colocarse sobre una superficie firme y n

Page 31

37ENGLISHFRANÇAISDEUTSCHNEDERLANDSESPAÑOLITALIANOPORTUGUÊSSVENSKACONTROLES DEL PANEL DELANTERO (VEA FIG 2)1 POWER ON/OFF (TNR 1 vea fig 3) - POWER pon

Page 32

38ENGLISH FRANÇAISDEUTSCHNEDERLANDSESPAÑOLITALIANOPORTUGUÊSSVENSKA9 AREA DE VISUALIZACION - El área de visualización da toda lainformación vital sobre

Page 33

39ENGLISHFRANÇAISDEUTSCHNEDERLANDSESPAÑOLITALIANOPORTUGUÊSSVENSKAPARA MEMORIZAR UN PRESET• Sintonice la estación de radio que desea introducir en un P

Page 34

4ENGLISH FRANÇAISDEUTSCHNEDERLANDSESPAÑOLITALIANOPORTUGUÊSSVENSKA1031210BLENDBLENDDISPREAR PANEL CONNECTIONS FIGURE 1FRONT PANEL CONTROLS FIGURE 2FIGU

Page 35

40ENGLISH FRANÇAISDEUTSCHNEDERLANDSESPAÑOLITALIANOPORTUGUÊSSVENSKAPREPARACION PARA INSTALACIONES ADAPTADAS AL CLIENTE E INSTALACIONES MULTIZONACODIGOS

Page 36

41ENGLISHFRANÇAISDEUTSCHNEDERLANDSESPAÑOLITALIANOPORTUGUÊSSVENSKAProblemaNO HAY SONIDONO HAY SONIDO EN UN CANALRUIDO, DE SUSURRODISTORSIÓNSILBIDOS O Z

Page 37

42ENGLISH FRANÇAISDEUTSCHNEDERLANDSESPAÑOLITALIANOPORTUGUÊSSVENSKAESPECIFICACIONESSECCION DE SINTONIZADOR AM Sensibilidad utilizable (999/1.000kHz) 3

Page 38

43ENGLISHFRANÇAISDEUTSCHNEDERLANDSESPAÑOLITALIANOPORTUGUÊSSVENSKAC425 072006.qxd 7/28/2006 11:32 AM Page 43

Page 39

44ENGLISH FRANÇAISDEUTSCHNEDERLANDSESPAÑOLITALIANOPORTUGUÊSSVENSKAverticale per garantire una buona ricezione. La ricezione può esserepregiudicata se

Page 40 - 5 Tierra de la señal

45ENGLISHFRANÇAISDEUTSCHNEDERLANDSESPAÑOLITALIANOPORTUGUÊSSVENSKA5 "FM MUTE/MODE" (MODO/SILENZIO FM) (TNR 1 vedere laFig. 3) - Questo pulsan

Page 41

46ENGLISH FRANÇAISDEUTSCHNEDERLANDSESPAÑOLITALIANOPORTUGUÊSSVENSKACon ogni breve rotazione, il sintonizzatore scatta di 0,1 MHz(versione a 120 volt) o

Page 42

47ENGLISHFRANÇAISDEUTSCHNEDERLANDSESPAÑOLITALIANOPORTUGUÊSSVENSKACOME CANCELLARE UNA PREIMPOSTAZIONEMEMORIZZATAUna preimpostazione può essere liberata

Page 43

48ENGLISH FRANÇAISDEUTSCHNEDERLANDSESPAÑOLITALIANOPORTUGUÊSSVENSKA12V TRIGGER INPUTI componenti NAD dotati di inserimento 12 volt sono perfettamenteco

Page 44

49ENGLISHFRANÇAISDEUTSCHNEDERLANDSESPAÑOLITALIANOPORTUGUÊSSVENSKAProblemaNon vi è suonoNon si ottiene suono da un canaleRumorosità, sibilo/ronzioDisto

Page 45

5ENGLISHFRANÇAISDEUTSCHNEDERLANDSESPAÑOLITALIANOPORTUGUÊSSVENSKANOTES ON INSTALLATIONYour NAD C 425 should be placed on a firm, level surface. Avoid p

Page 46

50ENGLISH FRANÇAISDEUTSCHNEDERLANDSESPAÑOLITALIANOPORTUGUÊSSVENSKA<SPECIFICHESEZIONE SINTONIZZATORE AMSensibilità adoperabile (999/1000kHz) 30dBµR

Page 47

51ENGLISHFRANÇAISDEUTSCHNEDERLANDSESPAÑOLITALIANOPORTUGUÊSSVENSKAC425 072006.qxd 7/28/2006 11:32 AM Page 51

Page 48 - 5 Segnale di terra

52ENGLISH FRANÇAISDEUTSCHNEDERLANDSESPAÑOLITALIANOPORTUGUÊSSVENSKANOTAS SOBRE A INSTALAÇÃOO seu sintonizador NAD C 425 deverá ser instalado sobre uma

Page 49

53ENGLISHFRANÇAISDEUTSCHNEDERLANDSESPAÑOLITALIANOPORTUGUÊSSVENSKANOTASNormalmente, as entradas de disparo de 12 V do C 425 funcionamnuma gama com um n

Page 50

54ENGLISH FRANÇAISDEUTSCHNEDERLANDSESPAÑOLITALIANOPORTUGUÊSSVENSKANOTAO estado de Modo FM/Supressão (FM MUTE/MODE) pode sermemorizado para pré-sintoni

Page 51

55ENGLISHFRANÇAISDEUTSCHNEDERLANDSESPAÑOLITALIANOPORTUGUÊSSVENSKAEste modo de sintonização pode também ser útil quando se está atentar receber uma est

Page 52

56ENGLISH FRANÇAISDEUTSCHNEDERLANDSESPAÑOLITALIANOPORTUGUÊSSVENSKACOMO CHAMAR UMA PRÉ-SINTONIA• Para seleccionar uma estação guardada em pré-sintonia

Page 53

57ENGLISHFRANÇAISDEUTSCHNEDERLANDSESPAÑOLITALIANOPORTUGUÊSSVENSKAREGULAÇÃO PARA INSTALAÇÕES PADRÃO EDE ZONAS MÚLTIPLASCÓDIGOS DE CONTROLO REMOTOO sint

Page 54

58ENGLISH FRANÇAISDEUTSCHNEDERLANDSESPAÑOLITALIANOPORTUGUÊSSVENSKAProblemaAusência de somAusência de som num canalRuído, assobioDistorçãoAssobios ou z

Page 55

59ENGLISHFRANÇAISDEUTSCHNEDERLANDSESPAÑOLITALIANOPORTUGUÊSSVENSKAESPECIFICAÇÕESSECÇÃO DO SINTONIZADOR DE AMSensibilidade utilizável (999 / 1000 kHz)

Page 56

6ENGLISH FRANÇAISDEUTSCHNEDERLANDSESPAÑOLITALIANOPORTUGUÊSSVENSKAFRONT PANEL CONTROLS FIGURE 21 Power On/Off (TNR 1 Figure 3) - POWER switches the tu

Page 57 - 5 Ligação terra do sinal

60ENGLISH FRANÇAISDEUTSCHNEDERLANDSESPAÑOLITALIANOPORTUGUÊSSVENSKATÄNK PÅ FÖLJANDE VID INKOPPLINGDin C 425 bör placeras på en jämn stabil yta. Undvik

Page 58

61ENGLISHFRANÇAISDEUTSCHNEDERLANDSESPAÑOLITALIANOPORTUGUÊSSVENSKAKONTROLLER PÅ APPARATENS FRAMSIDA (SE FIG. 1)1 POWER (AV/PÅSLAG) (TNR 1 Se Figur 3) -

Page 59

62ENGLISH FRANÇAISDEUTSCHNEDERLANDSESPAÑOLITALIANOPORTUGUÊSSVENSKA10 SNABBVAL/SÖKRATT (TNR 1 Se Figur 3) - Funktionen för denhär ratten beror på i vil

Page 60

63ENGLISHFRANÇAISDEUTSCHNEDERLANDSESPAÑOLITALIANOPORTUGUÊSSVENSKARADERING AV ETT LAGRAT SNABBVALDu kan tömma en snabbvalsplats genom att radera den la

Page 61

64ENGLISH FRANÇAISDEUTSCHNEDERLANDSESPAÑOLITALIANOPORTUGUÊSSVENSKA12V TRIGGER INPUTNAD komponenter utrustade med 12V triggerutgångar ärkompatibla med

Page 62

65ENGLISHFRANÇAISDEUTSCHNEDERLANDSESPAÑOLITALIANOPORTUGUÊSSVENSKAProblemInget ljudInget ljud i ena kanalenBrus och störningarLjudförvrängningVisslinga

Page 63

66ENGLISH FRANÇAISDEUTSCHNEDERLANDSESPAÑOLITALIANOPORTUGUÊSSVENSKASPECIFIKATIONERAM MOTTAGARDELAnvändbar känslighet (999/1000kHz) 30dBµSignal/brusbör

Page 64

67ENGLISHFRANÇAISDEUTSCHNEDERLANDSESPAÑOLITALIANOPORTUGUÊSSVENSKAC425 072006.qxd 7/28/2006 11:32 AM Page 67

Page 65

www.NADelectronics.com©2006 NAD ELECTRONICS INTERNATIONALA DIVISION OF LENBROOK INDUSTRIES LIMITEDAll rights reserved. No part of this publication may

Page 66

7ENGLISHFRANÇAISDEUTSCHNEDERLANDSESPAÑOLITALIANOPORTUGUÊSSVENSKA8 Preset/Tune - The PRESET/TUNE button toggles between twodifferent modes:a) Preset mo

Page 67

8ENGLISH FRANÇAISDEUTSCHNEDERLANDSESPAÑOLITALIANOPORTUGUÊSSVENSKASTORING, RECALLING AND LABELLING PRESETSUp to 30 presets in total can be stored in th

Page 68 - C 425 Manual 07/06

9ENGLISHFRANÇAISDEUTSCHNEDERLANDSESPAÑOLITALIANOPORTUGUÊSSVENSKASETUP FOR CUSTOM AND MULTI-ZONE INSTALLATIONSREMOTE CONTROL CODESThe NAD C 425 has a r

Comments to this Manuals

No comments