C 425Stereo AM/FM TunerENGLISHFRANÇAISDEUTSCHNEDERLANDSESPAÑOLITALIANOPORTUGUÊSSVENSKAOwner’s ManualManuel d’InstallationBedienungsanleitungGebruikers
10ENGLISH FRANÇAISDEUTSCHNEDERLANDSESPAÑOLITALIANOPORTUGUÊSSVENSKAPROBLEMNO SOUNDNO SOUND IN ONE CHANNELNOISE, HISSDISTORTIONWHISTLES OR BUZZES ON FM
11ENGLISHFRANÇAISDEUTSCHNEDERLANDSESPAÑOLITALIANOPORTUGUÊSSVENSKASPECIFICATIONSAM TUNER SECTIONUsable Sensitivity (999/1000kHz) 30dBµS/N Ratio (5mV i
12ENGLISH FRANÇAISDEUTSCHNEDERLANDSESPAÑOLITALIANOPortuguêsSVENSKANOTES CONCERNANT L’INSTALLATIONPosez le NAD C 425 sur une surface stable, plane et h
13ENGLISHFRANÇAISDEUTSCHNEDERLANDSESPAÑOLITALIANOPORTUGUÊSSVENSKANOTESL’Asservissement 12 V du C 425 fonctionne dans une plage detension de 6 à 15 V C
14ENGLISH FRANÇAISDEUTSCHNEDERLANDSESPAÑOLITALIANOPORTUGUÊSSVENSKA7 AFFICHAGE (TNR 1 Figure 3) - Pour les stations offrant desinformations RDS, le bou
15ENGLISHFRANÇAISDEUTSCHNEDERLANDSESPAÑOLITALIANOPORTUGUÊSSVENSKAMISE EN MEMOIRE D’UNE STATION PREREGLEE• Accordez le tuner sur la station radio que v
16ENGLISH FRANÇAISDEUTSCHNEDERLANDSESPAÑOLITALIANOPORTUGUÊSSVENSKASUPPRESSION D’UNE STATION DE LA MEMOIREVous pouvez vider un numéro de Station Prérég
17ENGLISHFRANÇAISDEUTSCHNEDERLANDSESPAÑOLITALIANOPORTUGUÊSSVENSKAENTREE "ASSERVISSEMENT 12 V" [12 V TRIGGER INPUT]Tous les appareils NAD équ
18ENGLISH FRANÇAISDEUTSCHNEDERLANDSESPAÑOLITALIANOPORTUGUÊSSVENSKAProblèmeAUCUN SONAUCUN SON SUR UNE VOIEBRUIT, SIFFLEMENTSDISTORSIONSIFFLEMENTS OU BO
19ENGLISHFRANÇAISDEUTSCHNEDERLANDSESPAÑOLITALIANOPORTUGUÊSSVENSKACARACTÉRISTIQUESSECTION TUNER AMSensibilité utile (999/1000 kHz) 30 dBµRapport signa
ENGLISH FRANÇAISDEUTSCHNEDERLANDSESPAÑOLITALIANOPORTUGUÊSSVENSKA2IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSEXPLANATION OF GRAPHICAL SYMBOLSThe lightning flash with
20ENGLISH FRANÇAISDEUTSCHNEDERLANDSESPAÑOLITALIANOPORTUGUÊSSVENSKAHINWEISE ZUR AUFSTELLUNGDer NAD C 425 sollte auf einer festen und ebenen Oberfläche
21ENGLISHFRANÇAISDEUTSCHNEDERLANDSESPAÑOLITALIANOPORTUGUÊSSVENSKABevor Sie Verbindungen zu irgendwelchen 12-V-Triggerein-/ oder -ausgängen herstellen,
22ENGLISH FRANÇAISDEUTSCHNEDERLANDSESPAÑOLITALIANOPORTUGUÊSSVENSKABei Empfang eines Radiosenders ohne RDS - Die TasteDISPLAY schaltet die Anzeige zwis
23ENGLISHFRANÇAISDEUTSCHNEDERLANDSESPAÑOLITALIANOPORTUGUÊSSVENSKASPEICHERN, ABRUFEN UND BEZEICHNEN VONVOREINSTELLUNGENIm Speicher des C 425 können bis
24ENGLISH FRANÇAISDEUTSCHNEDERLANDSESPAÑOLITALIANOPORTUGUÊSSVENSKA12-V-TRIGGEREINGANGNAD-Komponenten mit einem 12-V-Triggerausgang sind mit dem 12-V-T
25ENGLISHFRANÇAISDEUTSCHNEDERLANDSESPAÑOLITALIANOPORTUGUÊSSVENSKAProblemKEIN TONEIN KANAL OHNE TONRAUSCHEN, ZISCHENVERZERRUNGENPFEIFEN ODER BRUMMEN BE
26ENGLISH FRANÇAISDEUTSCHNEDERLANDSESPAÑOLITALIANOPORTUGUÊSSVENSKASTECHNISCHE DATENAM-TUNERVerwendbare Empfindlichkeit (999/1000kHz) 30dBµRauschabsta
27ENGLISHFRANÇAISDEUTSCHNEDERLANDSESPAÑOLITALIANOPORTUGUÊSSVENSKAC425 072006.qxd 7/28/2006 11:31 AM Page 27
28ENGLISH FRANÇAISDEUTSCHNEDERLANDSESPAÑOLITALIANOPORTUGUÊSSVENSKAOPMERKINGEN BETREFFENDE DE INSTALLATIEDe NAD C 425 dient op een stevige, effen opper
29ENGLISHFRANÇAISDEUTSCHNEDERLANDSESPAÑOLITALIANOPORTUGUÊSSVENSKA6 NETSNOER (AC=wisselstroom) - Steek het lichtnetsnoer [AC =wisselstroom] in een wand
ENGLISHFRANÇAISDEUTSCHNEDERLANDSESPAÑOLITALIANOPORTUGUÊSSVENSKA3IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSANTENNA INFORMATIONIf an indoor antenna is used (either b
30ENGLISH FRANÇAISDEUTSCHNEDERLANDSESPAÑOLITALIANOPORTUGUÊSSVENSKA8 PRESET/TUNE [Voorinstelling / Afstemmen] - De toetsSearch/Preset schakelt tussen t
31ENGLISHFRANÇAISDEUTSCHNEDERLANDSESPAÑOLITALIANOPORTUGUÊSSVENSKAOPSLAAN, OPROEPEN EN HET BENAMEN VANVOORINSTELLINGENU kan maximum 30 voorinstellingen
32ENGLISH FRANÇAISDEUTSCHNEDERLANDSESPAÑOLITALIANOPORTUGUÊSSVENSKAINSTELLING VOOR AANGEPASTE EN MULTI-ZONE-INSTALLATIESCODES VOOR AFSTANDSBEDIENINGEND
33ENGLISHFRANÇAISDEUTSCHNEDERLANDSESPAÑOLITALIANOPORTUGUÊSSVENSKAProbleemGEEN KLANKGEEN KLANK OP EEN KANAALRUIS, FLUITEND GELUIDDISTORTIEFLUITEND OF Z
34ENGLISH FRANÇAISDEUTSCHNEDERLANDSESPAÑOLITALIANOPORTUGUÊSSVENSKATECHNISCHE GEGEVENSAM-TUNER-DEELGebruikbare gevoeligheid (999/1000kHz) 30dBµSignaal
35ENGLISHFRANÇAISDEUTSCHNEDERLANDSESPAÑOLITALIANOPORTUGUÊSSVENSKAC425 072006.qxd 7/28/2006 11:31 AM Page 35
36ENGLISH FRANÇAISDEUTSCHNEDERLANDSESPAÑOLITALIANOPORTUGUÊSSVENSKANOTAS SOBRE LA INSTALACIONSu NAD C 425 debe colocarse sobre una superficie firme y n
37ENGLISHFRANÇAISDEUTSCHNEDERLANDSESPAÑOLITALIANOPORTUGUÊSSVENSKACONTROLES DEL PANEL DELANTERO (VEA FIG 2)1 POWER ON/OFF (TNR 1 vea fig 3) - POWER pon
38ENGLISH FRANÇAISDEUTSCHNEDERLANDSESPAÑOLITALIANOPORTUGUÊSSVENSKA9 AREA DE VISUALIZACION - El área de visualización da toda lainformación vital sobre
39ENGLISHFRANÇAISDEUTSCHNEDERLANDSESPAÑOLITALIANOPORTUGUÊSSVENSKAPARA MEMORIZAR UN PRESET• Sintonice la estación de radio que desea introducir en un P
4ENGLISH FRANÇAISDEUTSCHNEDERLANDSESPAÑOLITALIANOPORTUGUÊSSVENSKA1031210BLENDBLENDDISPREAR PANEL CONNECTIONS FIGURE 1FRONT PANEL CONTROLS FIGURE 2FIGU
40ENGLISH FRANÇAISDEUTSCHNEDERLANDSESPAÑOLITALIANOPORTUGUÊSSVENSKAPREPARACION PARA INSTALACIONES ADAPTADAS AL CLIENTE E INSTALACIONES MULTIZONACODIGOS
41ENGLISHFRANÇAISDEUTSCHNEDERLANDSESPAÑOLITALIANOPORTUGUÊSSVENSKAProblemaNO HAY SONIDONO HAY SONIDO EN UN CANALRUIDO, DE SUSURRODISTORSIÓNSILBIDOS O Z
42ENGLISH FRANÇAISDEUTSCHNEDERLANDSESPAÑOLITALIANOPORTUGUÊSSVENSKAESPECIFICACIONESSECCION DE SINTONIZADOR AM Sensibilidad utilizable (999/1.000kHz) 3
43ENGLISHFRANÇAISDEUTSCHNEDERLANDSESPAÑOLITALIANOPORTUGUÊSSVENSKAC425 072006.qxd 7/28/2006 11:32 AM Page 43
44ENGLISH FRANÇAISDEUTSCHNEDERLANDSESPAÑOLITALIANOPORTUGUÊSSVENSKAverticale per garantire una buona ricezione. La ricezione può esserepregiudicata se
45ENGLISHFRANÇAISDEUTSCHNEDERLANDSESPAÑOLITALIANOPORTUGUÊSSVENSKA5 "FM MUTE/MODE" (MODO/SILENZIO FM) (TNR 1 vedere laFig. 3) - Questo pulsan
46ENGLISH FRANÇAISDEUTSCHNEDERLANDSESPAÑOLITALIANOPORTUGUÊSSVENSKACon ogni breve rotazione, il sintonizzatore scatta di 0,1 MHz(versione a 120 volt) o
47ENGLISHFRANÇAISDEUTSCHNEDERLANDSESPAÑOLITALIANOPORTUGUÊSSVENSKACOME CANCELLARE UNA PREIMPOSTAZIONEMEMORIZZATAUna preimpostazione può essere liberata
48ENGLISH FRANÇAISDEUTSCHNEDERLANDSESPAÑOLITALIANOPORTUGUÊSSVENSKA12V TRIGGER INPUTI componenti NAD dotati di inserimento 12 volt sono perfettamenteco
49ENGLISHFRANÇAISDEUTSCHNEDERLANDSESPAÑOLITALIANOPORTUGUÊSSVENSKAProblemaNon vi è suonoNon si ottiene suono da un canaleRumorosità, sibilo/ronzioDisto
5ENGLISHFRANÇAISDEUTSCHNEDERLANDSESPAÑOLITALIANOPORTUGUÊSSVENSKANOTES ON INSTALLATIONYour NAD C 425 should be placed on a firm, level surface. Avoid p
50ENGLISH FRANÇAISDEUTSCHNEDERLANDSESPAÑOLITALIANOPORTUGUÊSSVENSKA<SPECIFICHESEZIONE SINTONIZZATORE AMSensibilità adoperabile (999/1000kHz) 30dBµR
51ENGLISHFRANÇAISDEUTSCHNEDERLANDSESPAÑOLITALIANOPORTUGUÊSSVENSKAC425 072006.qxd 7/28/2006 11:32 AM Page 51
52ENGLISH FRANÇAISDEUTSCHNEDERLANDSESPAÑOLITALIANOPORTUGUÊSSVENSKANOTAS SOBRE A INSTALAÇÃOO seu sintonizador NAD C 425 deverá ser instalado sobre uma
53ENGLISHFRANÇAISDEUTSCHNEDERLANDSESPAÑOLITALIANOPORTUGUÊSSVENSKANOTASNormalmente, as entradas de disparo de 12 V do C 425 funcionamnuma gama com um n
54ENGLISH FRANÇAISDEUTSCHNEDERLANDSESPAÑOLITALIANOPORTUGUÊSSVENSKANOTAO estado de Modo FM/Supressão (FM MUTE/MODE) pode sermemorizado para pré-sintoni
55ENGLISHFRANÇAISDEUTSCHNEDERLANDSESPAÑOLITALIANOPORTUGUÊSSVENSKAEste modo de sintonização pode também ser útil quando se está atentar receber uma est
56ENGLISH FRANÇAISDEUTSCHNEDERLANDSESPAÑOLITALIANOPORTUGUÊSSVENSKACOMO CHAMAR UMA PRÉ-SINTONIA• Para seleccionar uma estação guardada em pré-sintonia
57ENGLISHFRANÇAISDEUTSCHNEDERLANDSESPAÑOLITALIANOPORTUGUÊSSVENSKAREGULAÇÃO PARA INSTALAÇÕES PADRÃO EDE ZONAS MÚLTIPLASCÓDIGOS DE CONTROLO REMOTOO sint
58ENGLISH FRANÇAISDEUTSCHNEDERLANDSESPAÑOLITALIANOPORTUGUÊSSVENSKAProblemaAusência de somAusência de som num canalRuído, assobioDistorçãoAssobios ou z
59ENGLISHFRANÇAISDEUTSCHNEDERLANDSESPAÑOLITALIANOPORTUGUÊSSVENSKAESPECIFICAÇÕESSECÇÃO DO SINTONIZADOR DE AMSensibilidade utilizável (999 / 1000 kHz)
6ENGLISH FRANÇAISDEUTSCHNEDERLANDSESPAÑOLITALIANOPORTUGUÊSSVENSKAFRONT PANEL CONTROLS FIGURE 21 Power On/Off (TNR 1 Figure 3) - POWER switches the tu
60ENGLISH FRANÇAISDEUTSCHNEDERLANDSESPAÑOLITALIANOPORTUGUÊSSVENSKATÄNK PÅ FÖLJANDE VID INKOPPLINGDin C 425 bör placeras på en jämn stabil yta. Undvik
61ENGLISHFRANÇAISDEUTSCHNEDERLANDSESPAÑOLITALIANOPORTUGUÊSSVENSKAKONTROLLER PÅ APPARATENS FRAMSIDA (SE FIG. 1)1 POWER (AV/PÅSLAG) (TNR 1 Se Figur 3) -
62ENGLISH FRANÇAISDEUTSCHNEDERLANDSESPAÑOLITALIANOPORTUGUÊSSVENSKA10 SNABBVAL/SÖKRATT (TNR 1 Se Figur 3) - Funktionen för denhär ratten beror på i vil
63ENGLISHFRANÇAISDEUTSCHNEDERLANDSESPAÑOLITALIANOPORTUGUÊSSVENSKARADERING AV ETT LAGRAT SNABBVALDu kan tömma en snabbvalsplats genom att radera den la
64ENGLISH FRANÇAISDEUTSCHNEDERLANDSESPAÑOLITALIANOPORTUGUÊSSVENSKA12V TRIGGER INPUTNAD komponenter utrustade med 12V triggerutgångar ärkompatibla med
65ENGLISHFRANÇAISDEUTSCHNEDERLANDSESPAÑOLITALIANOPORTUGUÊSSVENSKAProblemInget ljudInget ljud i ena kanalenBrus och störningarLjudförvrängningVisslinga
66ENGLISH FRANÇAISDEUTSCHNEDERLANDSESPAÑOLITALIANOPORTUGUÊSSVENSKASPECIFIKATIONERAM MOTTAGARDELAnvändbar känslighet (999/1000kHz) 30dBµSignal/brusbör
67ENGLISHFRANÇAISDEUTSCHNEDERLANDSESPAÑOLITALIANOPORTUGUÊSSVENSKAC425 072006.qxd 7/28/2006 11:32 AM Page 67
www.NADelectronics.com©2006 NAD ELECTRONICS INTERNATIONALA DIVISION OF LENBROOK INDUSTRIES LIMITEDAll rights reserved. No part of this publication may
7ENGLISHFRANÇAISDEUTSCHNEDERLANDSESPAÑOLITALIANOPORTUGUÊSSVENSKA8 Preset/Tune - The PRESET/TUNE button toggles between twodifferent modes:a) Preset mo
8ENGLISH FRANÇAISDEUTSCHNEDERLANDSESPAÑOLITALIANOPORTUGUÊSSVENSKASTORING, RECALLING AND LABELLING PRESETSUp to 30 presets in total can be stored in th
9ENGLISHFRANÇAISDEUTSCHNEDERLANDSESPAÑOLITALIANOPORTUGUÊSSVENSKASETUP FOR CUSTOM AND MULTI-ZONE INSTALLATIONSREMOTE CONTROL CODESThe NAD C 425 has a r
Comments to this Manuals